Cette fresque d’un gTértön représente peut être Chö’gyür Lingpa (’gro ’dul mChog ’gyur bDe chen gLing pa – 1829-1870). Chö’gyür Lingpa était un gTértön et contemporain de Jamyang Khyentsé Wangpo et de Jamgön Kongtrül. Il était considéré un des gTértöns majeures. Ses gTérmas sont pratiqués à la fois au sein des traditions Nyingma et Drukpa Drigung Kagyüd, cette dernière ayant une affinité particulière avec la tradition ngak’phang Nyingma.
Cette image est très intéressante au travers de la manière dont elle montre les emblèmes et accoutrements d’un Lama ngak’phang. Le lama en question est un gTértön, un découvreur de sa gTér ou ‘trésors de terre’(1), parce qu’il tient un réceptacle gTér dans sa main gauche dans un style similaire à Rig’dzin Go-dem – le gTértön qui révéla le Chang gTér (byang gTer) ou Trésors du Nord.
Il porte la chapeau Nyingma ögyen Zahorma ainsi qu’une shamthab blanche. La shamthab blanche du gö kar chang lo’i dé (gos dKar lCang lo’i de) est du même style que celle des moines et des nonnes – seul la couleur est différente. Il porte un phurba dans sa ceinture – caractéristique du tantrika Nyingma et un phurba est aussi posé devant lui sur sa table – figé dans une boite triangulaire – ce qui indique sa capacité à subjuguer la négativité. Il est habillé des robes rouges, blanches et bleu d’un ngakpa – mais dans leur forme royale.
Ngak’chang Rinpoche dit de ce style ngak’phang:
Ces habits de brocarts glorieux sont habituellement associés au autorités monastiques les plus élevées – parce qu’elle sont symboles de royauté en ce qui concerne la magnifique puissance du vajrayana à transformer toutes les apparences et à sublimer la négativité en splendeur non-duelle.
1 Le mot gTérma peut être traduit par ‘revelation visionnaire’ mais ce terme est inadequate pour décrire la palette d’enseignements, pratiques et inspirations, rTen (sKu gSung thugs rTen), ou supports de pratiques au niveau du corps, de la parole et de l’esprit. Les gTérma sont le style le plus important de transmission du gö kar chang lo’i dé (gos dKar lCang lo’i de). Les styles de transmissions au sein de la tradition Nyingma sont les suivants:
– ka’ma (bKa’ ma) transmission orale des traductions originales des trois panniers (tripitika) des enseignemnts Bouddhistes – qui ont été transmis dans une ligne continue de Lamas à disciple jusqu’à aujourd’hui.
– sa gTér – trésor de terre
– gong gTér (dGongs gTer) – révélation de trésor de l’esprit, découvert par les gTértöns.
– yang gTér – seconde révélation d’un gTérma passé. (L’Aro gTér est dit appartenir à cette catégorie – mais selon Ngak’chang Rinpoche ceci est inexact car il l’a reçu par morceau plutôt qu’en tant que transmission complète de la part de Khyungchen Aro Lingma.)
– dang-ngang gTér (dag sNang gTer) – gTérma de pure vision (tel l’Aro gTér) qui fut reçu d’un être éveillé autre que Padmasambhava. (Il existe un gTérma de Milarépa dans la lignée Drukpa Kagyüd, par exemple – et l’Aro gTér est un gTérma de Yeshé Tsogyel.)
– Jé-dran gTér (rJes dran gTér) – gTérma de récollection.
– et nèn-gyüd (sNyan brGyud) – gTérma reçu directement en écoutant un être éveillé.
2 Rig’dzin Go-dem (rig ’dzin rGod kyi lDem ’phru can – 1337-1408) découvrit le ‘Gongpa Zangthal Gyüd’ (dGongs pa zang thal rGyud) le ‘Tantra de réalisation de translucence non-obstruée.’ C’était un gTértön Chenpo Sum (gTer sTon chen po gSum) – les trois grands tertöns furent Nyima ’ö-Zér (Nyi ma ’od zer), Guru Chöwang (gu ru rin po che chos kyi dBang phyug), et Rig ’dzin Go-dem.
Nyang-ral Nyima ’ö-Zér vécu au 12eme siècle, et Guru Chöwang vécu au 13eme siècle, et sont connus comme la Lune et le Soleil. Les gTérmas qu’ils découvrirent sont appelés les gTérmas Inférieurs et les gTérmas supérieurs.